Começo a achar que aquelas saídas adoráveis que associamos aos miúdos não são exclusivas das crianças: são características de todos aqueles que não se cansam de aprender.
A prová-lo está a minha mãe que, no contexto da sua aprendizagem da língua inglesa, continua a dar-me vontade de rir e cobri-la de beijos -- tudo ao mesmo tempo.
Pediu-me que em alguns momentos do dia lhe falasse em Inglês, para que pudesse habituar-se ao som das palavras em frases completas. Achei que seria ainda demasiado cedo para este exercício, mas está a correr de forma bastante mais fluida do que eu esperava. Numa dessas ocasiões, percebendo o seu sobreolho franzido, tentei descobrir qual a palavra que estava a dificultar-lhe a vida:
- What does it mean the word "meaning"?
- Não percebo nada do que estás a dizer.
- Estava a perguntar qual o significado da palavra "meaning".
- Não sei, só conheço: cinnamon.
Ri à gargalhada.
- O que foi? Também é comprida e complicada...
Sem comentários:
Enviar um comentário
Outros pensamentos